作者:江 怡,系山西大學(xué)哲學(xué)學(xué)院教授
馮友蘭先生在《中國哲學(xué)簡史》中曾指出,中國哲學(xué)歷來缺乏清晰的思想。該觀點在中國哲學(xué)界被視為對中國哲學(xué)的嚴(yán)厲批評。然而,馮友蘭試圖表明的是,更為清晰的邏輯論證對中國哲學(xué)研究極其重要,但大部分學(xué)者則基于此批評中國哲學(xué)缺乏嚴(yán)格的邏輯論證,中國哲學(xué)的整體形象似乎是只重感性、不重理性,只講情感、不講理論。這種錯誤印象的形成,源于對中國哲學(xué)的誤解和系統(tǒng)偏見。深入系統(tǒng)研究中國古代文獻可以看到,中國傳統(tǒng)哲學(xué)充分運用了語言分析方法,具有豐富的邏輯論證思想。
澄清對中國哲學(xué)的誤解
首先是對中國古代邏輯思想與中國古代哲學(xué)關(guān)系的誤解。邏輯學(xué)與哲學(xué)之間原本有著天然內(nèi)在的思想關(guān)聯(lián)。在西方哲學(xué)史上,邏輯與哲學(xué)的關(guān)系是合二為一的,這是解釋西方邏輯學(xué)與西方哲學(xué)之間關(guān)系的進路。然而,在解釋中國哲學(xué)時,人們總是想把兩者分開,甚至有人反對將中國古代邏輯思想作為中國古代哲學(xué)的一部分,認為中國古代哲學(xué)即使沒有古代邏輯思想也可以稱其為一種哲學(xué)。這種割裂中國古代邏輯思想與中國古代哲學(xué)關(guān)系的看法,就是一種對中國哲學(xué)本身的誤解。事實上,中國古代邏輯思想在中國歷史上一直存在,并非我們今天進行中國邏輯史研究時才確立的。
其次是對中國哲學(xué)與西方哲學(xué)的關(guān)系的誤解。從學(xué)科建制來講,由于中國學(xué)術(shù)界對“哲學(xué)”概念的原初理解是以西方哲學(xué)作為標(biāo)準(zhǔn)的,西方哲學(xué)概念框架逐漸成為中國哲學(xué)學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系構(gòu)建的重要參照,因而有人就認為只有按照西方的哲學(xué)觀念才能夠談?wù)撝袊軐W(xué)。這種“以西釋中”的理解方式,造成了中國哲學(xué)主體性的缺失。然而,中國哲學(xué)實際上奠基于獨立的自我認知主體,具有鮮明的中國特色和文化主體性,這也構(gòu)成了如何認識中國哲學(xué)在當(dāng)今世界哲學(xué)中獨特地位的重要根據(jù)。
最后是對思想內(nèi)容與推理形式關(guān)系的誤解。長期以來,人們總是認為,強調(diào)形式化的東西就一定會喪失其思想內(nèi)容;或者,若強調(diào)思想內(nèi)容就可以不需要形式推理方式。這種非此即彼的思維定式導(dǎo)致對中國哲學(xué)理解上的偏差,以為中國哲學(xué)缺失嚴(yán)格的邏輯論證。然而,事實上,中國古代哲學(xué)包含著非常豐富的邏輯論證。
中國古代哲學(xué)的邏輯論證
縱觀中國哲學(xué)史,中國古代哲學(xué)的邏輯論證充滿了解釋世界和社會的人生道理。例如,《墨經(jīng)》六篇是中國古代邏輯思想的“寶庫”,《莊子》《荀子》《公孫龍子》《韓非子》等,均為中國古代邏輯思想的重要文獻。
近代以來,虞愚先生的《中國名學(xué)》是中國邏輯思想研究的開山之作,奠定了中國古代邏輯學(xué)研究的基礎(chǔ)。該書首論名學(xué)之要義,認為墨家的“以名舉實”(概念)“以辭抒意”(判斷)“以說出故”(推理)和荀子的“大別”“小別”都屬于演繹邏輯的范圍,而墨家的“以類取”“以類予”和荀子的“大共”“小共”則屬于歸納邏輯的范圍。這意味著中國古代哲學(xué)已經(jīng)有了今天我們所說的演繹與歸納邏輯等思想內(nèi)容。張岱年先生的《中國古典哲學(xué)概念范疇要論》將中國古典哲學(xué)的概念范疇分為自然哲學(xué)、人生哲學(xué)、知識論三大類,深刻揭示了中國古典哲學(xué)的邏輯系統(tǒng)。近代以來的中國哲學(xué)建構(gòu),更是以實證考據(jù)和邏輯分析為主要工具,使得中國哲學(xué)逐漸成為具有自身文化精髓與普遍價值構(gòu)建的世界性哲學(xué)形態(tài)。
中國哲學(xué)的分析特征
中國哲學(xué)史中蘊含著豐富的邏輯思想,而且中國哲學(xué)本身具有鮮明的分析特征;趯Α胺治觥备拍畹牟煌斫,中國哲學(xué)不僅應(yīng)當(dāng)是“分析的”,而且只能是“分析的”!胺治龅闹袊軐W(xué)”應(yīng)當(dāng)是這種哲學(xué)形態(tài)的題中應(yīng)有之義。
其一,分析活動不僅是解析,而且是解釋,甚至是“翻譯”。中國哲學(xué)研究的重要基礎(chǔ)和前提就是對傳統(tǒng)經(jīng)典文本的解釋和翻譯。在通常理解中,分析概念是一種分解活動,即把整體分解為它的組成部分。其實,分析本身也包含了解釋,也就是說我們通過分解、拆析對所要分析的意義作出另一種解釋。在某種意義上,這樣的解釋活動也可以看作一種哲學(xué)的翻譯,因而,哲學(xué)翻譯也是一種分析活動。根據(jù)這種路徑,中國哲學(xué)研究從其最初形態(tài)來看,就是對傳統(tǒng)的古典文獻或者傳統(tǒng)的哲學(xué)文本的解釋和翻譯工作。當(dāng)把分析理解為一種解釋或翻譯時,中國哲學(xué)本身就包含著翻譯和解釋,因而也就是一種分析活動。
其二,分析活動不僅關(guān)涉形式,而且包含內(nèi)容。中國哲學(xué)研究是對名實關(guān)系的說明,也是對推理關(guān)系的展現(xiàn)。雖然在中國古典文獻中這種推理關(guān)系并沒有給出明確的形式化過程,但當(dāng)今的中國哲學(xué)研究則可以補充或澄清它們的形式化。
其三,分析活動不是對意義的原子式的或部分的澄清,而是通過部分而得到意義整體的過程。中國哲學(xué)研究就是追求從具體到抽象、從特殊到普遍的過程。分析活動的最終目標(biāo)不是構(gòu)成要素或部分的意義,而是通過對部分意義的解釋而獲得整體的意義。在當(dāng)代分析哲學(xué)中,這種分析概念被叫作整體論框架。在這種框架中,我們不僅能夠見樹木,更要見森林;從樹木到森林,這就是一個分析的過程,而不是綜合的過程。當(dāng)代中國哲學(xué)研究特別強調(diào)如何從特殊走向普遍,這就更需要分析的工作。
中國分析哲學(xué)的旨趣
中國分析哲學(xué)不僅是指發(fā)生在中國的分析哲學(xué)研究,更是指以分析的方式來對中國哲學(xué)進行研究。其內(nèi)容包括三個方面。第一,它是對中國哲學(xué)分析特征的具體展現(xiàn)。第二,它是以中國哲學(xué)為思想資源的哲學(xué)研究。第三,它是一種具有中國哲學(xué)特色的世界哲學(xué)形態(tài)。當(dāng)我們確立了中國哲學(xué)的普遍性,便使得中國哲學(xué)不僅是本土的哲學(xué),更應(yīng)成為一種世界性哲學(xué)。而要讓世界各國的哲學(xué)家們理解中國哲學(xué)工作者的研究方式和研究成果,就需要我們以分析的方式處理中國哲學(xué)問題,從而形成一種新的中國哲學(xué)形態(tài)。這種哲學(xué)形態(tài)就是“中國分析哲學(xué)”,該形態(tài)可以成為世界哲學(xué)所能理解的一種哲學(xué)形態(tài)。
中國分析哲學(xué)形態(tài)包含的內(nèi)容是對中國哲學(xué)問題的一種邏輯建構(gòu)。這些中國哲學(xué)問題可以歸納為六個方面。第一,古代宇宙論和本體論問題:“道”“氣”“勢”“能”;第二,關(guān)于人生意義和永恒的問題:“易”“生生”“同”;第三,關(guān)于知識和真理的問題:“格物致知”“知行合一”;第四,關(guān)于理性和直覺的問題:“悟”“感通”;第五,關(guān)于倫理和社會的問題:“仁”“和”“中庸”;第六,關(guān)于人類和世界的問題:“共”“天人合一”。對這些問題的討論,以及以諸如此類問題為對象作出對中國哲學(xué)的邏輯建構(gòu),可以幫助我們更好地理解中國傳統(tǒng)思想資源,同時也為世界哲學(xué)的發(fā)展作出應(yīng)有的中國貢獻。