作者系國(guó)家社科基金后期資助項(xiàng)目“絲綢之路中外紡織文化交流研究”負(fù)責(zé)人、北京服裝學(xué)院教授

19世紀(jì)馬尼拉披肩作者/供圖
橫跨歐亞、連通東西的絲綢之路,長(zhǎng)久以來(lái)被視為商貿(mào)往來(lái)與地緣政治的重要通道。但是,當(dāng)我們將目光穿透那些滿載貨物的駝隊(duì)、驛站與帆船,深入物資流動(dòng)的微觀肌理,便會(huì)發(fā)現(xiàn)這也是一條流動(dòng)的紡織文明走廊。在這條走廊上,絲綢、棉花與毛麻織物早已不再是簡(jiǎn)單的商品,而是技術(shù)智慧、審美意趣、信仰體系乃至治世哲學(xué)的物質(zhì)載體。同時(shí),絲路之上的紡織文化交流亦絕非簡(jiǎn)單的物質(zhì)輸出、技術(shù)模仿、紋樣移植或?qū)徝阑ヨb,而是一個(gè)動(dòng)態(tài)演進(jìn)、雙向奔赴且層層遞進(jìn)的跨文明互鑒過(guò)程。在此過(guò)程中,東西方文明間形成了緊密的文化關(guān)系,其本質(zhì)是和而不同、開放包容、交流合作、互利共贏的精神。
這場(chǎng)跨越時(shí)空的文明對(duì)話,沿著四個(gè)層次拾級(jí)而上。它始于物質(zhì)載體的相遇與交流,深化為制造技術(shù)的互鑒與演進(jìn),繼而通過(guò)設(shè)計(jì)理念的涵化與再造,最終升華為東西方治世之道層面的思辨與互鑒。這一歷程,不僅見證了中華物產(chǎn)的豐饒,更彰顯了中華文明作為能動(dòng)主體在吸納外來(lái)文化時(shí)展現(xiàn)出的包容性與再造能力。
物的遷徙:物質(zhì)載體的相遇與交流
文明的互鑒最初始于器物層面的不期而遇。絲綢之路早期,東西方文明正是通過(guò)紡織品完成了最初的互動(dòng)。東絲西傳,絲綢作為東方宇宙觀與審美體系的載體,構(gòu)建了西方對(duì)神秘東方的浪漫幻想;西物東來(lái),外來(lái)物種特別是棉花,在中華大地完成了從奇花異草到民生之基的蛻變,引發(fā)了中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)與生活方式的深層變革。
在古希臘和古羅馬文獻(xiàn)中,中國(guó)被稱為“賽里絲”(Seres),意為絲國(guó)。古羅馬博物學(xué)家普林尼在《自然史》中關(guān)于賽里絲人“從樹上摘下絲絨”的記載,折射出絲綢在古羅馬人心目中的神話色彩。這種神秘感在龐貝古城的壁畫《花神》中得到了具象化的確證:女神穿著輕盈、透明的裙裳,衣袂飄飄,風(fēng)采昭昭。與西方人日常服用的羊毛或亞麻織物厚重、垂墜的質(zhì)感迥然不同,畫家以細(xì)膩的筆觸,精準(zhǔn)再現(xiàn)了絲綢獨(dú)有的輕盈飄逸與柔媚光澤。有文獻(xiàn)記載,早在公元1世紀(jì),絲綢便已輾轉(zhuǎn)進(jìn)入古羅馬上層社會(huì),并被賦予神圣與高貴的象征寓意。絲綢在古羅馬的流行成為連接?xùn)|西方兩大文明的物質(zhì)紐帶,承載著西方世界對(duì)遙遠(yuǎn)東方富庶、浪漫與神秘的最初幻想。
若說(shuō)絲綢西傳是中華文明向外的華麗流溢,那么棉花的東漸與在地化,則是一場(chǎng)靜水深流的內(nèi)部革命。宋元以前,中國(guó)傳統(tǒng)的紡織原料以絲、麻、葛為主。棉花作為外來(lái)物種,其入華過(guò)程雖漫長(zhǎng)曲折,但最終引發(fā)了涉及種植模式、紡織技術(shù)與消費(fèi)觀念等領(lǐng)域的結(jié)構(gòu)性重塑。唐宋時(shí)期,盡管邊疆地區(qū)已開始植棉,但在中原主流文化認(rèn)知中,其長(zhǎng)期被視為花草珍玩,僅作園林奇卉觀賞。宋元之際,隨著以黃道婆為代表的技術(shù)改革家對(duì)棉紡技術(shù)進(jìn)行革新,棉花種植突破邊疆局限,向內(nèi)地大規(guī)模擴(kuò)展。至明代,朱元璋頒發(fā)策令強(qiáng)制推廣植棉,確立了其作為國(guó)家戰(zhàn)略物資與民生日用衣料的重要地位。棉花在中國(guó)的普及不僅有效解決了廣大民眾服用御寒的難題,更深刻重塑了中國(guó)的農(nóng)業(yè)結(jié)構(gòu)與經(jīng)濟(jì)形態(tài)。
考古發(fā)現(xiàn)為這一進(jìn)程提供了關(guān)鍵注腳。新疆尼雅遺址出土的蠟染棉布,印證了西域棉紡技術(shù)的早熟;明代趙用夫婦合葬墓中棉絲并舉的考古實(shí)證,則標(biāo)志著棉花已全面融入漢地生活。棉花在中國(guó)的本土化應(yīng)用,是外來(lái)資源轉(zhuǎn)化為民生日用的典范,有力證明了中華文明在面對(duì)優(yōu)良外來(lái)物種時(shí),具備極強(qiáng)的接納、消化與推廣能力。
術(shù)的互鑒:制造技術(shù)的互鑒與演進(jìn)
文明互鑒若僅止于物質(zhì)交換則尚屬淺表,唯有深入至“術(shù)”的層面,即制造技藝的傳播與學(xué)習(xí),方能觸達(dá)人類造物智慧的深層共享。在絲路紡織史中,技術(shù)遷徙呈現(xiàn)出鮮明的雙向互動(dòng)特征——東方輸出養(yǎng)蠶繅絲的奧秘,西方則回以通經(jīng)斷緯的緙織巧思。
中國(guó)研發(fā)絲綢生產(chǎn)技術(shù)長(zhǎng)達(dá)數(shù)千年,西方世界雖迷戀絲綢,卻長(zhǎng)期不解其因。因此,養(yǎng)蠶繅絲技術(shù)的西傳成為絲綢之路技術(shù)交流史上最具傳奇色彩的篇章。據(jù)玄奘《大唐西域記》記載,瞿薩旦那國(guó)(今新疆和田地區(qū))國(guó)王為了得到蠶種,向中原王朝求娶公主,并暗中囑咐公主帶出蠶種。公主將蠶種和桑籽藏于高聳的冠飾之中,以此避開關(guān)卡的嚴(yán)密檢查,成功將養(yǎng)蠶技術(shù)帶入西域。這一傳說(shuō)并非虛妄,新疆丹丹烏里克遺址出土的木板畫提供了堅(jiān)實(shí)的圖像證據(jù)。畫中侍女手指貴婦頭飾,暗示蠶種藏匿之處,旁側(cè)同時(shí)繪有紡車織機(jī)。此畫卷生動(dòng)定格了養(yǎng)蠶繅絲技術(shù)經(jīng)由絲綢之路南道向西突圍的歷史瞬間。養(yǎng)蠶繅絲技術(shù)的跨域傳播,使絲綢最終從東方的神秘物產(chǎn),轉(zhuǎn)化為人類共享的文明碩果。
如果說(shuō)養(yǎng)蠶術(shù)是東方向西方的饋贈(zèng),那么緙絲則是西方向東方的回禮。通經(jīng)斷緯的織造技法源于古埃及,早期多以羊毛為材質(zhì),始稱緙毛。新疆出土的緙毛武士織毯殘片上,人物造型與光影的西方藝術(shù)表現(xiàn)技法,是緙毛織物乃西方文明的明證,而此技藝早在漢晉時(shí)期便已沿絲路東漸。然而,當(dāng)這種技法進(jìn)入中原,中國(guó)工匠并未止步于模仿,而是進(jìn)行了一場(chǎng)脫胎換骨的本土化吸收與改造。首先是材質(zhì)的重塑,中國(guó)工匠以東方蠶絲替代了西方羊毛,創(chuàng)造出緙絲工藝;其次是審美的升華,宋代工匠將緙織的元素題材從裝飾圖案升華為書畫藝術(shù)。他們以梭代筆,以緙絲特有的雕鏤之象追摹水墨神韻。如傳世名作《蓮塘乳鴨圖》,不僅完美再現(xiàn)了花鳥形態(tài),更通過(guò)配色的推暈表現(xiàn)出國(guó)畫的生動(dòng)氣韻。古埃及裝飾緙毛發(fā)展轉(zhuǎn)化為宋代藝術(shù)緙絲,這一演變過(guò)程不僅是材質(zhì)的轉(zhuǎn)換,也是工藝技術(shù)的重構(gòu),更是外來(lái)技術(shù)在中華文化土壤中生根發(fā)芽,結(jié)出東方藝術(shù)碩果的精彩呈現(xiàn)。
意的融合:設(shè)計(jì)理念的涵化與再造
如果說(shuō)物的遷徙是淺層接觸,術(shù)的傳播是技術(shù)互通,那么意的融合則標(biāo)志著文明互鑒發(fā)展至精神交融。在此階段,中外文明不再滿足于簡(jiǎn)單的元素借用,而是基于深厚的文化底蘊(yùn),探索東西互通的造物之法,對(duì)外來(lái)元素進(jìn)行主動(dòng)的吸收、轉(zhuǎn)譯與重構(gòu),從而創(chuàng)造出全新的審美范式。
隋唐時(shí)期,中華文明展現(xiàn)出大而能化的包容氣度,紡織紋樣的變革鮮明地體現(xiàn)出這一特質(zhì),薩珊波斯聯(lián)珠團(tuán)窠紋的中國(guó)化改造即是典型案例。西亞薩珊波斯帝國(guó)的傳統(tǒng)織錦以聯(lián)珠圈為骨架,內(nèi)飾帝王、神獸、狩獵紋等,呈現(xiàn)激烈緊張、雄健渾厚的游牧民族裝飾風(fēng)格,這種裝飾織錦隨粟特商人入華后日盛。面對(duì)這股強(qiáng)勁的異域時(shí)尚之風(fēng),隋唐工匠施展了天才般的本土化轉(zhuǎn)譯。在對(duì)薩珊波斯織錦工藝深度理解的基礎(chǔ)上,隋代工匠何稠成功仿制波斯錦,品質(zhì)尤勝西域所獻(xiàn),展現(xiàn)出技術(shù)的超越。此外,初唐設(shè)計(jì)師竇師綸完成了從胡風(fēng)到唐風(fēng)的關(guān)鍵一躍,他保留了波斯聯(lián)珠紋傳統(tǒng)的團(tuán)窠骨架,但將其中的異域帝王像、神獸替換為中國(guó)典型的武士翼馬、游龍翔鳳、唐草團(tuán)花等傳統(tǒng)祥瑞圖案,從而使西方游牧民族生動(dòng)鮮活的骨架結(jié)構(gòu)與東方農(nóng)耕民族文雅的祥瑞元素符號(hào)熔于一爐。這一重塑既使唐代織物具有國(guó)際化的時(shí)尚張力,又堅(jiān)守了民族化的傳統(tǒng)精神,成為絲路審美涵化的典范。
文明的流動(dòng)永遠(yuǎn)是雙向的。當(dāng)歷史車輪駛?cè)朊稍獣r(shí)期,隨著蒙古版圖的西擴(kuò),東方的審美意趣便在西亞伊爾汗國(guó)引發(fā)強(qiáng)烈回響。大批中國(guó)工匠遷徙至波斯,帶去了龍、鳳、麒麟、云肩等中國(guó)傳統(tǒng)裝飾母題。然而,波斯工匠并未機(jī)械復(fù)制,而是將其與本土裝飾元素深度嫁接。在伊爾汗國(guó)織物中,中國(guó)龍的形象變得更加威猛,往往與波斯傳統(tǒng)神獸格里芬并置;鳳凰的尾羽則若藤蔓花草般蜿蜒綿密,與天地萬(wàn)物融為一體。中國(guó)裝飾母題與波斯傳統(tǒng)紋樣的深度融合,既是中國(guó)風(fēng)藝術(shù)風(fēng)格在西方的早期預(yù)演,也是異域?qū)徝辣亟?jīng)的在地化重構(gòu)。
道的共謀:治世之道的思辨與互鑒
17—18世紀(jì),隨著大航海時(shí)代的開啟,絲綢之路從內(nèi)陸延展至蔚藍(lán)深海,紡織文明的交流隨之邁入了早期全球化的新紀(jì)元。此時(shí),東西方的交融碰撞早已超越淺層的器術(shù)交流,而是在全球化語(yǔ)境下進(jìn)入深層的精神制度與治世哲學(xué)的道法思辨。
馬尼拉披肩是初期全球化貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)中最具代表性的跨文化結(jié)晶。它雖名為馬尼拉,實(shí)則產(chǎn)自中國(guó)廣州,技法源自廣繡。通過(guò)馬尼拉大帆船的貿(mào)易航線,這些東方絲綢跨越太平洋,最終風(fēng)靡西班牙。在漫長(zhǎng)的遷徙交流中,其審美風(fēng)格發(fā)生了奇妙演變:中國(guó)工匠敏銳捕捉到西方市場(chǎng)需求,將廣繡傳統(tǒng)的亭臺(tái)樓榭、人物花鳥的裝飾元素調(diào)整為西方推崇的玫瑰和康乃馨,綴以源自美洲原住民或吉普賽風(fēng)格的長(zhǎng)流蘇。這種融合了中國(guó)絲綢工藝、美洲裝飾元素與西班牙熱情奔放風(fēng)格的配飾,成為弗拉明戈舞蹈的靈魂道具,最終升華為西班牙傳統(tǒng)藝術(shù)的符號(hào)。不止于此,伴隨絲綢錦緞流入歐洲的,還有深邃的東方哲學(xué)與治世之道。中國(guó)戲曲故事是廣繡主要的裝飾題材,如《西廂記》《牡丹亭》《趙氏孤兒》等,皆為東方外銷紡織品上充滿感染力的敘事紋樣。至此,中國(guó)紡織品早已超越了華服霓裳的物質(zhì)與審美范疇,成為啟蒙運(yùn)動(dòng)思想家寄托政治理想、思辨歐洲政治制度的文化鏡像。
同一時(shí)期,隨著傳教士入華與西學(xué)東漸,西方巴洛克與洛可可藝術(shù)也反向形塑中國(guó)紡織審美,西洋錦便是典型產(chǎn)物。清代宮廷造辦處引入西方繪畫的透視法與光影效果,使織物上的花卉呈現(xiàn)出前所未有的立體感與寫實(shí)風(fēng)格。這種主動(dòng)的學(xué)習(xí)吸納,說(shuō)明中華文明始終保持著對(duì)外來(lái)文明的敏銳感知力與強(qiáng)大消化力。
絲綢之路的紡織文化交流史是一場(chǎng)以時(shí)間為經(jīng)、空間為緯的宏大編織。在時(shí)間軸上,它跨越千年,見證了從漢唐絲綢的輝煌到明清棉花的普世;在空間軸上,它橫跨歐亞,連通了從長(zhǎng)安到羅馬、從嶺南到拉美的萬(wàn)里疆域。更重要的是,這一交流歷程完成了“器、術(shù)、法、道”的層階升華。器以載道,象以圜生,從物質(zhì)載體的相遇,到造物技藝的互鑒,最終抵達(dá)設(shè)計(jì)審美與治世思想的共融?!案髅榔涿?,美人之美,美美與共,天下大同?!睔v史經(jīng)驗(yàn)清晰地表明,只有開放包容,才能在保持自身文化主體性的同時(shí),煥發(fā)出持續(xù)的生命力;只有互鑒共融,才能在差異中尋求共識(shí),織就人類文明的錦繡華章。